عنوان
|
ترجمۀ کتاب رویکردفرهنگی و بینافرهنگی به آموزش زبان فرانسه اثر فلورانس ویندمولر (صفحات 1-75)
|
نوع پژوهش
|
پایان نامه
|
کلیدواژهها
|
رویکرد بینافرهنگی، آموزش زبان خارجی، زبانآموز، دیگری.
|
چکیده
|
چکیده: در فرآیند یاددهی-یادگیری زبان، زبانآموزان نهتنها به دانش زبانی و مهارتهای دستوری نیاز دارند، باید توانایی استفاده از زبان موردنظر را در موقعیتهای اجتماعی و فرهنگیِ خاص نیز داشته باشند. در دنیای امروز که بیش از پیش شاهد رویارویی افراد از فرهنگهای مختلف هستیم، آموزش زبان خارجی مبتنی بر رویکرد بینافرهنگی از اهمیت خاصی برخوردار است. طبق این رویکرد، درهرگروهِ انسانی، فرهنگهایی وجود دارد که در تعامل هستند. استفاده از رویکرد بینافرهنگی در فرآیند یاددهی-یادگیری زبان، از یکسو به معلمان کمک میکند تا شناخت عمیقتری از زبانآموزان داشته باشند و در نتیجه بتوانند آنها را بهتر درک کنند و در نهایت تعامل بهتری با آنها در کلاس درس برقرار کنند؛ از سوی دیگر، به زبانآموزان در برقراری ارتباطاتِ بهتر و سازندهتر در مدرسه و نیز در جامعه، کمک میکند. زبانآموز با انجام فعالیتهای بینافرهنگی و تعامل با دیگران، بیش از پیش به فرهنگ بومی خود نیز علاقهمند شده و میکوشد تا با کشف وجوهمشترک و تفاوتها، با آگاهی از مؤلفههای بینافرهنگی، از سوءتفاهمهای فرهنگیِ پیشرو جلوگیریکند. همچنین توانمندسازی معلمان و زبانآموزان برای پذیرش ابعاد مختلف بینافرهنگی، روحیۀ همکاری و هماهنگی را در هر کلاس و محیط آموزشی تقویت میکند. نویسندگان کتاب رویکرد بینافرهنگی در کلاسهای آموزش زبان، با زبانی ساده، مفاهیم بنیادیِ مربوط به حوزۀ بینافرهنگی را مطرح میکنند، و با درنظرگرفتن رویکرد بینافرهنگی در فرآیند یاددهی-یادگیری زبان، فعالیتهای آموزشی و طرح درسهایی کاربردی را به معلمان زبان ارائه میدهند. با ترجمۀ این کتاب خواهیم کوشید تا مخاطبان فارسیزبان علاقهمند به حوزۀ آموزش زبان-فرهنگ خارجی را با نظریهها و مفاهیم کلیدی مرتبط با حوزۀ بینافرهنگی و همچنین با روشهای کاربردی مؤثر جهت ادغام مفهوم بینافرهنگی در برنامۀ آموزشی، آشنا کنیم. این کتاب بهطور ویژه بر اهمیت آگاهی و درک تفاوتهای فرهنگی در تدریس تأکید میکند. چالشهایی را که معلمان در جهت بهبود عملکرد و پاسخگویی بهتر به نیازهای دانشآموزان با پیشینههای فرهنگی متنوع با آن مواجه میشوند را مطرح میکند و راهبردهای عملی با ذکر مثالهای عینی برای رسیدگی به این چالشها را ارائه میدهد. این کتاب در سه بخش کلی تدوین شده است. ابتدا مفاهیم اساسی در رابطه با بینافرهنگی را توضیح میدهد، جایی که ما تعاریفی را دربارۀ هویت بینافرهنگی میبینیم. سپس، به ترویج برخورد بینافرهنگی میپردازد: جاییکه ابزارهای غلبه بر موانع مواجهه با بینافرهنگی را معرفی میکند، و در پایان هر بخش، طرح درسهایی را خواهیم یافت که زبانآموز را در شرایط مواجهه و برخورد بینافرهنگی قرار میدهند. این شیوه از چیدمانِ مطالب به معلمان اجازه میدهد تا با تکیه بر روشهای تعاملی و ارائۀ موضوعات کاربردی، فعالیتها و مثالهای ساده، بستری را آماده کنند برای تعامل هرچه بیشتر زبانآموزان و بهطورکلی، برای رویارویی زبانآموزان با دیگری و پذیرش تفاوت در فرهنگ مادر و جوامع دیگر. این کتاب بهعنوان منبع آموزشی میتواند الگویی مناسب برای آموزش زبان خارجی و بهویژه زبان فرانسه در مؤسسات، مدارس و دانشگاههای کشور باشد. معلمان زبان خارجی و بهویژه زبان فرانسه میتوانند با انطباق شیوههای آموزشی خود با موضوعها و روشهای پیشنهادیِ این کتاب، بیشازپیش توانش بینافرهنگی زبانآموزان خود را در کشوری غیرفرانسهزبان تقویت کنند، و آنها را به پذیرش فرهنگ دیگری سوق دهند. با توجه به اینکه متن کتاب رویکرد بینافرهنگی در کلاسهای آموزش زبان، تخصصی و به حوزۀ آموزش زبان مربوط میشود، مترجم شیوهای معناگرا برای ترجمۀ این اثر انتخاب کرده است؛ بهطوری که با سبک نویسنده همسو، نسبت به ساختار و مفهوم پیام اصلی وفادار، و با فرهنگ و زبان مخاطب فارسیزبان سازگار باشد.
|
پژوهشگران
|
زهرا محمدی (دانشجو)
|