عنوان
|
تحقیق و ترجمه رمان"رقصه الجدیله و النهر"از صفحه 79 تا آخر بر اساس ترجمه ارتباطی پیتر نیومارک
|
نوع پژوهش
|
پایان نامه
|
کلیدواژهها
|
ادبیات مقاومت،ترجمه ارتباطیف پیتر نیومارک،وفاعبدالرزاق،رقصه الجدیله و النهر
|
چکیده
|
وفا عبد الرزاق یکی از شاعران و نویسندگان زن عراقی است که بیش از چهل کتاب از او منتشر شده و این پژوهش ترجمه یکی از تالیفات وی در حوزه ابیات مقاومت است که در بر دارنده تصاویری از اشغال متجاوزان و مقاومت در برابرآنان است.این پژوهش می کوشد رمان رقصه الجدیله و النهر رابر اساس نظریه ارتباطی پیتر نیومارک به زبان فارسی برگرداند.نتایج پژوهش نشان می دهد ترجمه ارتباطی روش مناسبی برای ترجمه این کتاب است و بهتر می تواند پیام متن اصلی رابه خواننده منتقل کند.
|
پژوهشگران
|
سیدحسن فاتحی (استاد راهنما)، سحر عبدلی شایسته (دانشجو)
|