مشخصات پژوهش

صفحه نخست /ترجمه کتاب حکایات عمو محمود ( ...
عنوان ترجمه کتاب حکایات عمو محمود ( پنجاه داستان)
نوع پژوهش پایان نامه
کلیدواژه‌ها نوجوان ، کودک ، ادبیات ، عمو محمود ، حکایات ، ترجمه
چکیده ادبیات کودک و نوجوان گونه ای از ادبیات است که جداسازی آن از بخش های دیگر ادبیات به وسیله سن مخاطبان آن انجام می گیرد . نمی توان شکل گیری این نوع ادبیات را مخصوص دوره ای خاص دانست ، بلکه از همان ابتدای خلقت که مادر و کودک وی زاده شدند ، این نوع ادبیات نیز پدیدار گشت . مادر برای ارتباط برقرار کردن با فرزند خود و آرام کردن وی از آهنگ های زیبا و دلنشین استفاده می کرد ، بنابراین از همان ابتدا و به صورت شفاهی نوعی از ادبیات کودک شکل گرفت . واژه ادبیات کودک و نوجوان به صورت مستقل در قرن هجدهم میلادی در متون ظاهر شد ؛ اما زمان متحول شدن و دوران درخشان این نوع ادبیات را به قرن بیستم میلادی اختصاص دادند . با دقت در مقوله ادبیات کودک و نوجوان می بینیم که در یک سوری این واژه لفظ مخاطب و در سوی دیگر آن جوهری به نام ادبیات وجود دارد ، بنابراین آثار مربوط به این گروه سنی نیز باید به همان اندازه که به تواناییها و ظرفیت های مخاطب دقت می کنند به عنصر ادبی نیز باید دقت نمایند . شیخ محمود المصری در کتاب "حکایات عمو محمود" جزء اول در همین راستا با بهره گیری از یکی از قدیمی ترین هنر ها یعنی قصه گویی و داستان سرایی توانست سهم ارزنده ای در بیان حکایت های اخلاقی و ادبی برای این گروه سنی داشته باشد . در پایان نامه حاضر به ترجمۀ 50 داستان از صفحات 201-401 کتاب مذکور پرداخته می شود .
پژوهشگران مرتضی قائمی (استاد راهنما)، کاظم بویری (دانشجو)