ادبیات تطبیقی نوعی از پژوهش بین رشته ای است که به مطالعه ی رابطه ی ادبیات ملت های مختلف با هم می-پردازد؛ شاخه ی فرانسوی ادبیات تطبیقی که درواقع ادبیات تطبیقی با این مکتب پا به عرصه ی حیات گذاشت، از اوایل قرن بیستم تا جنگ جهانی دوم، تحت تأثیر مکاتب اثبات گرا و تجربه گرا، شکل گرفت که در آن، توجه به شواهد «خاستگاه ها» و «تأثرهای» میان فرهنگی و مابین المللی، بر هر دیدگاه دیگری ارجحیت داشت؛ بنابراین، کار پژوهشگر در بررسی تطبیقی این مکتب، یافتن سرنخ های مضامین و ایده های ادبی و چگونگی انتقال آن ها از ملتی به ملت دیگر در گذر زمان بود. مکتب فرانسوی ادبیات تطبیقی که پیشگام عرصه ی پژوهش های ادبیات تطبیقی در جهان است بر دو اصل تأثیر و ارتباطات ادبی استوار است.پژوهش حاضر بر آن است تا بر اساس مکتب فرانسوی در ادبیات تطبیقی، به لایه های سبکی اقتباس شده از سوی شاملو و بررسی تطبیقی وجوه اشتراک و افتراق اقتباس ها در آثار شاعران فرانسوی مورد پژوهش بپردازد.