1404/02/01
مرتضی قائمی

مرتضی قائمی

مرتبه علمی: استاد
ارکید:
تحصیلات: دکترای تخصصی
اسکاپوس:
دانشکده: دانشکده علوم انسانی
نشانی:
تلفن: 038221294

مشخصات پژوهش

عنوان
ترجمه و تحقیق الثقافه العربیه اثر عباس محمود عقاد بر اساس الگوی نیومارک
نوع پژوهش
پایان نامه
کلیدواژه‌ها
عقاد. نیومارک. ترجمه. الثقافه العربیه.
سال 1402
پژوهشگران سمیه موسوی(دانشجو)، مرتضی قائمی(استاد راهنما)

چکیده

تمدن، واژه ای عربی است و از مدینه و مدنیت به معنی شهر و شهرنشینی مشتق شده که دارای جنبه ی مادی است و شامل خط و نوشتار، صنعت و... می باشد و فرهنگ جنبه معنوی دارد که مجموعه ای از آداب ورسوم، خلق و خو، زبان، اعتقادات، آثار ادبی و هنری، شعر و... است. عباس محمود عقاد نویسنده ی بزرگ و ادیب توانای مصری که عضو فرهنگستان زبان عربی قاهره بود؛ در سال 1889م در شهر اسوان مصر دیده به جهان گشود. از همان دوران نوجوانی، شخصیت قوی، هوش سرشار و عشق به مطالعه وی را به سوی جایگاه بلندی از علم و معرفت رهنمون ساخت. عقاد در عرصه های مختلف ادبی قلم زد و ارزیابی و نقد و بررسی افکار سیاسی ، اجتماعی و ادبی از جمله کارهای او به حساب می آید. وی بیش از 100 کتاب و هزاران مقاله تألیف کرد و در نهایت در سال 1964م در سن 74 سالگی در قاهره درگذشت و در اسوان دفن گردید. این پژوهش با هدف ترجمه کتاب "الثقافه العربیه" اثر عباس محمود عقاد با تکیه بر الگوی ترجمه ارتباطی نیومارک انجام شده است . کتاب وی دارای 77 صفحه و دربرگیرنده ی 15 فصل است و بیانگر نظرات شخصی نویسنده است که با آوردن شواهد به دفع اتهامات غربی ها نسبت به ملت عرب می پردازد. قلم این کتاب در مقایسه با کتاب های دیگرش روان تر است. چارچوب ترجمه، الگوی ترجمه ارتباطی نیومارک انتخاب شده؛ به دلیل اینکه متن علمی و تاریخی است، این روش برای برگردان آن مناسب تر است. در نتیجه، پایان نامه حاضر سبب آشنایی فرهیختگان کشور از جمله اساتید، دانشجویان و سایر علاقمندان با این نویسنده معاصر مصری و فرهنگ و تاریخ اعراب می شود و همچنین میزان کارایی این نوع ترجمه را مشخص می کند.