یتراوح الفرح بین المشاعر الخفیفه إلی الشدیده، والاستمتاع بموضوع ما إلی الشعور بالسعاده فی الحیاه. بما أن جزءاً من مفهوم الفرح یصبح منظماً بالبیانات اللغویه إضافه إلی الأدب والفن والعرف وغیرها، لذلک نستخدم "الاستعاره المعرفیه" کأداه فعاله لتحلیل اللغه، والتی تعد إحدی مظاهر العقل. تشیر الاستعاره المعرفیه إلی إدراک مفهوم مجرد علی أساس مفهوم أکثر مادیه والتعبیر عنه. فی هذه الدراسه، سندرس البیانات ونسعی لفهم مجالات المصدر لمفهوم الفرح فی کل من اللغتین الفارسیه والعربیه بناءً علی النظریه المعرفیه لکوفکسیس، لنعرف طریقه تفکیر الناطقین بهاتین اللغتین حول الفرح، وأوجه الشبه والاختلاف بینهما. تکمن أهمیه الدراسه المعرفیه لهذه البیانات فی تنظیم نطاقها المبعثر والمتنوع بناءً علی التعیینات والأنماط المعرفیه. یُظهر فحص بیانات هذه الدراسه أن الطبیعه المشتقه للغه العربیه وفرت مجموعه متنوعه من الکلمات أو المفاهیم لتصور الفرح فی هذه اللغه خاصه فیما یتعلق باستعاره "الفرح نور"، حیث أظهرت المظاهر اللغویه لبعض الاستعارات باللغه الفارسیه کاستعاره "الفرح سائل داخل الوعاء" مسافه أکبر عن مستواها العامه وکونها ذات إحداثیات ثقافیه ممیزه وأکثر تعقیداً.